Tłumaczenia pisemne

Profesjonalny przekład jest często warunkiem udanej komunikacji w biznesie, nauce czy codziennym życiu. Tłumaczeń dokumentów i innych tekstów potrzebują podmioty gospodarcze i osoby fizyczne. Niezależnie od tego, czy klient przychodzi do mnie z tekstem umowy (sprzedaży samochodu, udziałów, umowy deweloperskiej), aktu notarialnego (gdy sprzedaje lub kupuje nieruchomość lub zawiązuje spółkę) czy sprawozdania finansowego spółki (obejmującego także opinię biegłego rewidenta i informacje dodatkowe), może liczyć na profesjonalną obsługę.  Tłumaczenia pisemne sporządzam, dbając o dokładność, terminowość oraz wysoką jakość gotowego tekstu. Moim celem jest oddanie dobrze przetłumaczonego tekstu: wolnego od kalek językowych, spójnego terminologicznie oraz dopasowanego stylem i rejestrem do charakteru dokumentu.

tłumaczenia ustne Poznań Agnieszka Śliwińska

Profesjonalne tłumaczenia pisemne

Z wykonywaniem tłumaczeń pisemnych niepoświadczonych mamy do czynienia w sytuacji, gdy dany dokument lub tekst nie wymaga poświadczenia przez tłumacza przysięgłego. Może to być tłumaczenie korespondencji firmowej, strony internetowej, sprawozdań finansowych, opinii prawnych, opinii biegłych rewidentów, abstraktów artykułów naukowych, itp.

 

Wysoka jakość tłumaczeń pisemnych – Poznań

Zwykłe tłumaczenia pisemne wykonuję z taką samą starannością jak tłumaczenia poświadczone (tłumaczenia przysięgłe), zgodnie z zasadami poprawności językowej, dbając o dokładność przekładu.

W ramach świadczonych usług wykonuję tłumaczenia:

  • korespondencji biurowej,
  • dokumentacji finansowej,
  • naukowe oraz techniczne,
  • prawnicze i specjalistyczne,
  • biznesowe, itp.

 

Zlecając tłumaczenie pisemne na język angielski lub polski, zyskują Państwo:

  • wierne odwzorowanie oryginalnej treści dokumentu,
  • fachowy przekład, przygotowany przez profesjonalnego tłumacza,
  • terminowość i wysoką jakość usługi.

 

Tłumaczenia pisemne

Jako zawodowy tłumacz języka angielskiego dbam zarówno o poprawność językową, jak i merytoryczną tłumaczonych dokumentów.

Tłumaczenia tekstów prawniczych

Wykonuję tłumaczenia:

  • pism procesowych w postępowaniu cywilnym i karnym,
  • opinii prawnych,
  • wyroków sądowych,
  • testamentów oraz dokumentacji związanej z postępowaniem spadkowym.

 

Tłumaczenia finansowe

Zajmuję się tłumaczeniem sprawozdań finansowych, opinii biegłych rewidentów, bilansów i zestawień finansowych oraz tekstów z dziedziny rachunkowości.

 

Tłumaczenia tekstów naukowych

Mam doświadczenie w tłumaczeniu tekstów naukowych takich jak artykuły przeznaczone do publikacji w pismach naukowych oraz abstrakty i streszczenia.

Tłumaczenia dotyczące budownictwa

Tłumaczę dokumentację budowlaną oraz korespondencję związaną z prowadzeniem budowy i realizacją projektów budowlanych. Mam doświadczenie w tłumaczeniu umów i kontraktów z zakresu budownictwa, umów deweloperskich oraz towarzyszących im aktów notarialnych.

 

Tłumaczenia angielskiego Poznań – ceny

Cennik tłumaczeń dostępny jest na życzenie. Ostateczny koszt usługi zależy m.in. od branży, specyfiki tekstu, jego objętości, a także od terminu wykonania.

Już dziś zapraszam do zapoznania się z pełną ofertą usług.

czytaj więcej o tłumaczeniach pisemnych

 

Tłumaczenia pisemne Poznań – obsługa na najwyższym poziomie

Zaletą mojej oferty są nie tylko kompleksowe tłumaczenia pisemne z wielu rodzajów dokumentów dla różnych branż czy podmiotów, ale także wysoka jakość samej obsługi. Mogę elastycznie dopasować swoją usługę do specyfiki danego zlecenia, zaproponować krótki termin realizacji oraz odpowiedzieć na wszystkie pytania związane ze zleceniem. Nic nie stoi na przeszkodzie, by współpraca była prowadzona w formie zdalnej – przez Internet, co jest rozwiązaniem ekologicznym, a także pozwala zaoszczędzić czas i pieniądze na dojazdy.

Podstawą mojej pracy są profesjonalne tłumaczenia z angielskiego. Szerokie doświadczenie pozwala mi łatwo dopasować stylistykę i charakter tego języka do rodzaju tekstu, który zostaje poddany tłumaczeniu. Zwracam uwagę na detale, swobodnie stosuję słownictwo dostosowane do specyfiki danego dokumentu oraz dokładnie sprawdzam już wykonane tłumaczenie.